MSC Krstarenja

VODIč ZA KRSTARENJA

Opce Obavijesti


 
1 Uvod
2 Zakonski uvjeti
3 Rezervacije
4 Smještaj na brodu
5 Obavijesti
6 Plaćanje
7 Cijena uključuje
8 Prenosivost ugovora
9 Izmjene
10 Odustanak od putovanja
11 P&P - Prima Premia
12 Obiteljski plan
13 Nedostatan broj putnika
14 Ovlasti zapovjednika broda
15 Zdravlje putnika i trudnice
16 Obveze organizatora putovanja
17 Prtljaga i osobna imovina putnika
18 Odgovornost putnika za štetu
19 Alkoholna pića i hrana
20 Ograničenje odštete
21 Reklamacije i odštetni zahtjevi
22 Putno osiguranje
23 MSC pomažu akciji UNICEF-a
24 USLUŽNA PRISTOJBA (SERVICE CHARGE)
 
Q: Uvodne odredbe
A: Molimo vas da pažljivo proučite odredbe Općih uvjeta putovanja organizatora putovanja brodara MSC CRUISES. Primjenjuju se na vaše putovanje, a vi ih prihvaćate potpisivanjem obrasca Prijave putnika za krstarenje, potpisivanjem Ugovora o putovanju s putničkom agencijom te redovitim uplatama ugovorenih iznosa. Isto se odnosi na sve druge odredbe i uvjete objavljene u putnim kartama, potvrdama i vaučerima. Pojam turističkog aranžmana ima uobičajeno značenje i određen je talijanskim i hrvatskim zakonima.
arrow
Q: Zakonski uvjeti
A: Uz Opće uvjete putovanja ugovor o putovanju je regulirani posebnim uvjetima o kojima je obavješten putnik, kao i Briselskom konvencijom iz 1970. g. i Atenskom konvencijom iz 1974. g. koje se odnose na prijevoz putnika i njihove prtljage morem te drugim primjenjivim međunarodnim konvencijama.
arrow
Q: Rezervacije
A: Putnik vrši rezervaciju preko svog putničkog agenta ovisno o raspoloživosti mjesta na brodovima. Rezervacija postaje punovaljana potpisivanjem Ugovora o putovanju, pravovremenim izvršenjem djelomične ili potpune uplate, te primitkom pismene potvrde organizatora putovanja ili njegovog ovlaštenog zastupnika koji je prethodno primio potvrdu organizatora putovanja.
arrow
Q: Smještaj na brodu
A: Organizator putovanja ima pravo putniku dodijeliti drugu kabinu od dogovorene, ali istih karakteristika.
arrow
Q: Obavijesti
A: Organizator putovanja će sam ili putem svojih ovlaštenih agenata pravovremeno obavijestiti putnike o detaljima koji bi se ticali ugovorenog krstarenja, a nisu ranije objavljeni u ispravama ili obavijesnim brošurama.
arrow
Q: Plaćanje
A: U trenutku rezervacije plaća se predujam po stopi od 25% cijene turističkog aranžmana s uključenim ukrcajnim pristojbama i premijom osiguranja. Novčani iznos treba uplatiti najkasnije 30 dana prije polaska broda. Ako se rezervacija obavlja unutar razdoblja od 30 dana do početka krstarenja, uplaćuje se cjelokupni iznos. U slučaju da se uplata ne izvrši u predviđenim rokovima organizator putovanja ili njegov ovlašteni zastupnik može jednostrano raskinuti ugovor o putovanju.
arrow
Q: Cijena uključuje
A: Smještaj u izabranoj kabini za čitavog trajanja krstarenja, obroke na brodu (doručak, ručak, večeru, međuobrok i ponoćni obrok), uslugu prijenosa prtljage u ukrcajnoj i iskrcajnoj luci i uslugu prijevoza u lukama u kojima se brod ne vezuje uz obalu. U cijenu nije uključeno: ukrcajno/iskrcajne pristojbe, pića, izleti u lukama pristajanja broda, uobičajene napojnice brodskom osoblju niti drugi osobni troškovi putnika.
arrow
Q: Prenosivost ugovora
A: Putnika može zamijeniti druga osoba koja zadovoljava i prihvaća sve uvjete ugovora. Pismenu obavijest organizatoru putovanja ili njegovom ovlaštenom zastupniku treba dostaviti najkasnije 4 radna dana prije predviđenog početka putovanja. I jedna i druga osoba odgovorne su prema organizatoru putovanja u vezi sa plaćanjem krstarenja i troškovima koji bi mogli nastati prijenosom ugovora.Prijenos ugovora na drugu osobu nije moguć pri rezervacijama obavljenim po brodarovoj tarifi Prima Premia.
arrow
Q: Izmjene
A: Izmjene cijene krstarenja ili turističkog aranžmana od organizatoramogu nastati zbog promjene u cijeni prijevoza, goriva, lučkih i aerodromskih pristojbi, znatnijih promjena tečajeva valuta i drugih okolnosti izvan kontrole organizatora. Cijena se ne može povećati za više od 10% od objavljene cijene krstarenja. Ako bi do toga došlo, putnik ima pravo otkazati ugovor o putovanju. Cijena se ni u kom slučaju ne može povećati unutar razdoblja od 20 dana prije objavljenog polaska broda. Prije polaska broda organizator putovanja može izmijeniti neke od elemenata ugovora uz pravovremenu pisanu obavijest putniku naznačujući vrstu izmjene i moguću promjenu cijene. Putnik može odbiti prihvaćanje izmjena i raskinuti ugovor. Ako se nakon početka krstarenja neka od usluga predviđenih ugovorom ne bi mogla pružiti, organizator će odrediti drugo adekvatno zamjensko rješenje bez ikakvih dodatnih obveza zaputnika. Ukoliko organizator ne bude u mogućnosti pružiti zamjensku uslugu ili ju putnik uz opravdane razloge ne prihvati, putniku će organizator putovanja organizirati prijevoz do polazne luke ili do drugog odgovarajućeg mjesta i vratiti razliku između pune cijene putovanja i usluga iskorištenih do trenutka prekida putovanja. Organizator putovanja ima pravo predviđeni brod zamijeniti drugim istih karakteristika zbog tehničkih, operativnih ili drugih opravdanih razloga.
arrow
Q: Odustanak od putovanja
A: Ako organizator otkaže putovanje zbog nedovoljnog broja putnika, putnik ima pravo na drugi turistički aranžman iste ili više kvalitete bez nadoplate ili na aranžman niže kvalitete uz djelomični povrat novca putniku ili na povrat odgovarajućeg iznosa u cijelosti. Putnik treba organizatoru pružiti informaciju o svom izboru u roku od dva radna dana od primitka obavijesti o izmjeni, povećanju cijene ili otkazu putovanja. U svim drugim slučajevima kada putnik odustaje od ugovorenog putovanja povrat uplaćenog novca za krstarenje obavlja se uz odbitak koji ovisi o trenutku primitka otkaza putovanja od strane putnika. Odbici se obračunavaju prema sljedećim stopama: a)10% cijene krstarenja ako je obavijest o otkazu primljena unutar razdoblja od 60 do 46 dana prije objavljenog polaska broda b)25% cijene krstarenja ako je obavijest o otkazu primljena unutar razdoblja od 45 do 31 dana prije objavljenog polaska broda c)50% cijene krstarenja ako je obavijest o otkazu primljena unutar razdoblja od 30 do 16 dana prije objavljenog polaska broda d)75% cijene krstarenja ako je obavijest o otkazu primljena unutar razdoblja od 15 do 6 dana prije objavljenog polaska broda Putnik nema pravo niti na djelomični povrat uplaćenog novca u sljedećim slučajevima: - ako otkaže putovanje unutar razdoblja od 5 dana prije polaska broda pa do termina predviđenog polaska - ako se pravovremeno ne prijavi za ukrcaj u ukrcajnoj luci - ako iz bilo kojeg razloga prekine već započeto krstarenje - ako nema važeću putnu ispravu i/ili ulazne ili tranzitne vize za države koje brod na putovanju posjećuje Svaki otkaz mora biti dostavljen organizatoru ili ovlaštenom zastupniku u pisanoj formi uz dodatak putnog računa i/ili karte. Otkaz stupa na snagu primitkom faksa ili dostavom poštanske pošiljke.
arrow
Q: P&P - Prima Premia
A: Ove cijene odobravaju se svakome tko dovoljno unaprijed rezervira željeno krstarenje. P&P cijene odnose se samo na drugog putnika u kabini, osobu koja putuje s putnikom koji plaća punu katalošku cijenu.P&P cijene s popustom od 10 do 100% vrijede za sva krstarenja do određene popunjenosti kapaciteta, rokovi njihove valjanosti odnosno primjenjivosti nisu unaprijed određeni. Djeca do 18. god. na 3. i 4. ležaju u istoj kabini ne plaćaju smještaj. Nakon izvršene rezervacije po P&P tarifi nije dopušteno mijenjati imena putnika. Točnije, svaka promjena povlači automatski otkaz rezervacije te naplatu storno troškova prema stopama objavljenim na prethodnoj stranici. Strono troškovi se primjenjuju na cijenu krstarenja.
arrow
Q: Obiteljski plan
A: Na brodovima MSC FANTASIA, MSC Splendida, MSC Poesia, MSC Musica, MSC Orchestra i MSC Opera, kod svih krstarenja u Mediteranu, moguće je rezervirati dvije spojene kabine kat.10 za obitelj s dvoje djece do 18 god. po obračunu: dvoje odraslih plaća punu katalošku cijenu, jedno dijete P&P cijenu, a drugo dijete ne plaća smještaj.
arrow
Q: Nedostatan broj putnika
A: Organizator putovanja ima pravo poništiti ugovor ako ne dostigne minimalni broj od 200 putnika. U tom slučaju organizator ima obvezu izvršiti povrat primljenog novca u roku od 7 radnih dana od dana odstupanja od ugovora ili njegova poništenja.
arrow
Q: Ovlasti zapovjednika broda
A: Zapovjednik broda ima pravo na plovidbu bez pilota, tegliti druge brodove ili im pružiti pomoć, izmijeniti uobičajeni kurs plovidbe, pristati u bilo koju luku, prevesti putnika i njegovu prtljagu na drugi brod, ako je to potrebno za nastavak putovanja. Kao predstavnik organizatora putovanja, zapovjednik ima pravo zabraniti ukrcaj osobi čije bi zdravlje, prema njegovoj procjeni, moglo biti ugroženo sudjelovanjem u krstarenju. Isto tako ima pravo u bilo kojoj luci na putovanju zatražiti iskrcaj putnika kojem zbog zdravstvenog stanja nastavak krstarenja ne bi bio preporučljiv ili iskrcaj putnika koji ometa putovanje ili predstavlja opasnost za druge putnike.
arrow
Q: Zdravlje putnika i trudnice
A: Putnik jamči da može putovati brodom i da njegovo ponašanje ili stanje neće utjecati na sigurnost broda, kao ni na ostale putnike. Bilo koji putnik koji putuje u određenom stanju koje može uzrokovati probleme mora prikazati liječničku potvrdu prije polaska. Ako Prijevoznik, kapetan broda ili doktor zaključe da putnik zbog bilo kojih razloga nije sposoban putovati, te je u mogućnosti ugroziti zdravlje i sigurnost ostalih putnika, ili mu neće biti dopušten ulazak u luku, ili u slučaju da prijevoznik može biti odgovoran za bilo koju od navedenih situacija, on ima pravo napraviti sljedeće: odbiti ukrcati putnika u bilo kojoj od luka; iskrcati putnika u bilo kojoj luci; prebaciti putnika u drugu kabinu ili ležaj; ako doktor smatra to uputnim može smjestit putnika u brodsku bolnicu, ili u bilo koju ambulantu u jednoj od luka o putnikovom trošku kako bi dobio prvu pomoć, potrebne lijekove i ostalo. Kada je Putniku zabranjen ukrcaj na brod kao rezultat zdravstvenih problema, Prijevoznik nije odgovoran za bilo koji gubitak troškova putnika, te putnik neće dobiti nikakvu kompenzaciju troškova od strane Prijevoznika. Brod ima ograničen broj kabina opremljenih za invalide. Nije u svim područjima na brodu omogućen pristup invalidima. Prijevoznik zadržava pravo da odbije prevoziti osobu koja ga pravodobno ne obavijesti o takvim poteškoćama, ili onu osobu koja je po prijevoznikovom ili kapetanovom mišljenju nije sposobna putovati, i koja na bilo koji način može ugrozoti osobe koje se nalaze na brodu. Putnici kojima treba pomoć i/ili imaju specijalne zahtjeve i trebaju posebnu opremu moraju obavjestiti Organizatora za vrijeme rezerviranja istog. Prijevoznik nije obvezan pružiti nikakvu posebnu pomoć ili opremu osim ako nije to pismeno potvrdio s putnikom. Putnici koji se nalaze u invalidskim kolicima moraju imati invalidska kolica standardne veličine i moraju biti u pratnji osobe koja im može pomagati tijekom putovanja. Invalidska kolica koja se nalaze na brodu mogu se koristiti samo za hitne slučajeve. Bilo koji putnik koji se ukrca na brod, ili dopusti bilo kojem drugom putniku, koji se nalazi pod njegovim nadzorom, da se ukrca na brod a pati od neke bolesti, ozljede ili je mentalno ili tjelesno oštećen, ili boluje od bilo koje zarazne bolesti koja može ugroziti zdravlje ostalih putnika na brodu biti će odgovoran za gubitak ili plaćanje bilo kakvih troškova koje će Prijevoznik morati platiti zbog toga što mu neće dozvoliti da pristane u određenu luku. Trudnicama u bilo kojem stadiju se preporučuje zatražiti liječnički savjet prije putovanja. Žene koje su trudne više od 28 tjedana (ili će biti trudne više od 28 tjedana na kraju putovanja) moraju imati liječnički potvrdu o pristanku putovanja. Prijevoznik ne može, zbog sigurnosnih razloga, prevoziti trudnice koje su trudne 28 ili više tjedana u vrijeme polaska. Prijevoznik zadržava pravo da zahtjeva liječničku potvrdu u bilo kojem stadiju trudnoće i da odbije primiti putnicu na brod ako Prijevoznik i/ili kapetan broda smatraju da putnik neće biti siguran tijekom putovanja. Ako trudnica nije informirala prijevoznika ili doktora na brodu o svojoj trudnoći, tada je prijevoznik oslobođen svake daljnje odgovornosti. Doktor koji se nalazi na brodu nije kvalificiran za porode ili za pružanje prije ili postporođajnog liječenja i Prijevoznik nema nikakvu odgovornost da omogući takvu uslugu ili opremu. Trudne putnice mogu vidjeti u posebnom obrascu sve o medicinskim uslugama i opremi koja se nalazi na brodu.
arrow
Q: Obveze organizatora putovanja
A: Organizator putovanja je odgovoran prema putniku u slučaju da ne ispuni obveze preuzete prodajom turističkog aranžmana. Organizator nije odgovoran za bilo koji gubitak ili potraživanje putnika koji nastane zbog neuobičajene, nepredvidive ili neizbježne okolnosti izvan kontrole organizatora, za bilo koje činjenje ili propust treće strane koja nije u vezi s putovanjem ili u bilo kojem slučaju više sile, uključujući, ali neograničavajući se samo na štrajkove, direktive Vlade, direktive izdane od strane osiguravatelja, terorističkih aktivnosti ili drugih sličnih događanja. Organizator ne odgovara za propuste koje bi u izvršenju obveza prema putniku mogla počiniti putnička agencija ili drugi posrednici u izvršenju ugovora.
arrow
Q: Prtljaga i osobna imovina putnika
A: Svakom putniku je dozvoljeno ponijeti sa sobom dvije putne torbe i dva komada ručne prtljage. Putnik se slaže s plaćanjem s Prijevoznikovim aktualnim cijenama za bilo kakvu dodatnu prtljagu. Putnikova prtljaga i imovina uključuje samo osobne stvari, i bilo kakav komercijalno tržišno vlasništvo biti će dodatno naplaćeno. Prijevoznik nije odgovaran za lomljivu ili kvarljivu imovinu koju putnik ponese. Bilo kakve životinje ili ptice nisu dopuštene na brodu, osim pasa obucenih da pomažu osobama s invaliditetom, podrazumijevajući naravno da je Prijevoznik dao svoje odobrenje u vrijeme kada je karta kupljena. Putnik će u potpunosti biti odgovoran za takvog psa. Putnici s vlastitim invalidskim kolicima moraju provjeriti da li je odgovarajući smještaj raspoloživ još za vrijeme rađenja rezervacije, i da je pisani prilog potpisan od strane Putnika i Kompanije te dodan Karti i Ugovoru. Putnik prihvaća i treba organizirati drugog Putnika da mu pomaže tokom Putovanja. Sva prtljaga mora biti sigurno upakirana i jasno označena. U slučaju da prtljaga nije dovoljno dobro označena, Prijevoznik nije odgovoran za gubitak, oštećenje ili kašnjenje u isporuci bilo kakve prtljage. Prijevoznik nije odgovoran za gubitak ili štetu na Putnikovoj prtljazi ili drugoj imovini dok je po nadzorom lučkih radnika ili drugih nezavisnih obalnih zaposlenika. Sva prtljaga mora biti predignuta po dolasku Broda u posljednju luku ili će biti pohranjena na Putnikov rizik i trošak. Putnik nije dužan platiti ili primiti ikakav Općeniti Prosječni doprinos za prtljagu ili osobnu imovinu. Prijevoznik ima pravo zadržavanja i pravo prodaje na aukciji ili drukčije, bez obavještavanja Putnika, na bilo koju prtljagu ili drugu imovinu koja pripada nekom Putniku zbog neplaćenog troška koji je od Putnika postao troškom Prijevoznika, ili njegove Posluge, Agenata ili Predstavnika.
arrow
Q: Odgovornost putnika za štetu
A: Putnik se smatra odgovornim i trebati će platiti Prijevozniku za bilo kakvu štetu na Brodu i/ili na njegovom namještaju ili opremiili bilo koje druge imovine Prijevoznika uzrokovanu namjernim ili slučajnim činom ili propustom Putnika ili bilo koje osobe za koju je Putnik odgovaran uključujući, ali nije ograničeno na, djecu ispod 18 godina koja putuju s Putnikom
arrow
Q: Alkoholna pića i hrana
A: Alkoholna pića, uključujući vina, žestoka pića, pivo i druga alkoholna pića dostupni su za kupovinu na brodu po fiksno određenim cijenama. Putnicima nije dozvoljeno unijeti na brod alkoholna pića i hranu tijekom putovanja. Prijevoznik i/ili posluga i/ili agenti mogu zaplijeniti alkohol i hranu donešenu na brod. Prijevoznik i/ili posluga i/ili agenti mogu odbiti poslužiti putniku alkohol ili ga dalje točiti ako procijene da on stvara opasnost drugim putnicima i/ili brodu.
arrow
Q: Ograničenje odštete
A: Odgovornost organizatora je ograničena i međunarodnim konvencijama koje tretiraju predmet, posebno Varšavskom konvencijom o avionskom prijevozu od 12.10.1929, Bernskom konvencijom o željezničkom prijevozu od 25.02.1961, a od možebitne drugačije odgovornosti Briselskom konvencijom od 23.04.1970.
arrow
Q: Reklamacije i odštetni zahtjevi
A: O bilo kakvom nedostatku u izvršenju ugovora organizator ili njegov ovlašteni zastupnik treba biti odmah pismeno obavješten od putnika. U slučaju reklamacije putnik je treba poslati preporučenom poštom unutar roka od 10 radnih dana od dana završetka krstarenja.
arrow
Q: Putno osiguranje
A: U trenutku potpisivanja zahtjeva za rezervacijom, putniku savjetujemo i zaključenje putnih polica osiguranja putem svoje agencije ili neke osiguravajuće tvrtke.
arrow
Q:

MSC krstarenja pomažu akciji UNICEF-a

A:

Od 13. srpnja 2009, MSC Krstarenje podržavaju UNICEF inovativni program za borbu protiv siromaštva i nejednakosti koje pomaže osigurati djeci u Rio de Janeira i SAO Paola kvalitetno obrazovanje.
Putnici na MSC krstarenjima su također pozvani da podrže ovu akciju u vidu male donacije, koja može biti 1 € (ili 1,50 dolara), koja će biti dodana u račun na kraju krstarenja. Ove male donacije su obvezne na svim brodovima MSC krstarenja. Stoga, putnici mogu slobodno odlučiti da li će se donacija povećati, smanjiti ili jednostavno odjaviti. Ovu informavciju važno je dostaviti u Računovodstveni ured prije 22,00 sata od zadnjeg dana krstarenja. Ovaj ured je u gostima je na raspolaganju za dodatne informacije. Radi Vaše informacije, iznos od € 1 (ili $ 1.50) automatski će biti terećen za konačni račun.
Za više informacija pročitajte informativnu brošuru koja se nalazi u svakoj kabini ili jednostavno posjetite www.msc-unicef.org

arrow
Q:

USLUŽNA PRISTOJBA (SERVICE CHARGE)

A:

Na sve usluge koje MSC pruža gostima tijekom putovanja naplaćuje se skromna uslužna pristojba kojom se tereti račun gosta. Plaćanje se traži tek na kraju krstarenja i ovisi o broju dana tijekom kojih su usluge zaista i pružene. Uslužne pristojbe namijenjene su održavanju najviših standarda kvalitete usluga putnicima.

Iznos uslužne pristojbe prethodno je utvrđen i ne može se mijenjati:

• krstarenja Mediteranom i Sjevernom Europom
- 8 dana ili manje: 7 eura dnevno za odraslu osobu
- više od 8 dana: 6 eura dnevno za odraslu osobu, uključujući jesenska prekooceanska krstarenja

Uslužna pristojba ne postoji za djecu mlađu od 14 godina, dok se gostima od 14 do 17 godina  naplaćuje 50% navedenih pristojbi.

• krstarenja Karibima i Sjevernom Amerikom: 12 dolara dnevno za odraslu osobu; 6 dolara dnevno za dijete mlađe od 18 godina, uključujući proljetna prekooceanska krstarenja

• krstarenja Južnom Amerikom: 9 dolara dnevno za odraslu osobu; 4,5 dolara dnevno za dijete mlađe od 18 godina, uključujući proljetna prekooceanska krstarenja

• krstarenja Južnom Afrikom
Sezona 2009./2010.
krstarenja južnom Afrikom: 4 dolara dnevno za odraslu osobu

Krstarenja tijekom premještaja broda u toplije krajeve zbog promjene godišnjeg doba:
- prema Južnoj Africi 6 eura dnevno za odraslu osobu
- iz Južne Afrike 6 dolara dnevno za odraslu osobu

Od sezone 2010./2011. nadalje
krstarenja Južnom Afrikom: 6 dolara dnevno za odraslu osobu

Krstarenja tijekom premještaja broda u toplije krajeve zbog promjene godišnjeg doba:

- prema Južnoj Africi 6 eura dnevno za odraslu osobu

- iz Južne Afrike 6 dolara dnevno za odraslu osobu

Važeća uslužna pristojba za djecu mlađu od 18 godina iznosit će 50% navedenih pristojbi.

NAPOJNICE

Na brodovima se ne traže napojnice.

Potrošnja hrane, piće i srodnih usluga nisu uključeni u cijenu krstarenja te se plaćaju se na kraju krstarenja. Naknada od 15% je uključena i navedena u konačni obračun. Stoga nije potrebno plaćati napojnicu osoblju bara i restorana.

arrow
POČETNA | Kontakt | Opce obavijesti | Privatnost | Pravila uporabe | O nama MSC Club | Sponzor | Mapa stranice | Ostale zemlje
© 2010 MSC Crociere S.A. - Sva prava pridržana