16.1 Kompanija prihvaća odgovornost za smrt, ozljedu ili bolest koja bi bila posljedica njenog nemara i/ili propusta bilo kojeg drugog pružatelja usluga čije su usluge dio paket aranžmana. Kompanija ograničava svoju odgovornost, gdje god je to primjenjivo, konvencijama spomenutim u odjeljcima 16.4 do 16.8. U svakom slučaju kompanija neće biti odgovorna za bilo kakvu nepravilnost ili propust koji bi bio: a) u potpunosti pripisiv pogrešci putnika; b) nepredvidiv ili neizbježan čin ili propust treće strane koja nije povezana s pružanjem neke od usluga predviđenih ugovorom; c) neobična ili nepredvidiva okolnost izvan kontrole kompanije i/ili drugih pružatelja usluga uključenih u krstarenje, čija se posljedica nije mogla izbjeći unatoč najvećim naporima i dužnoj pažnji dobrog gospodarstvenika, što uključuje i događaje koji se nazivaju višom silom; d) događaj koje niti kompanija, niti drugi pružatelji usluga koje čine dio krstarenja nisu mogli predvidjeti ili spriječiti unatoč svom uloženom naporu.
16.2 Za odštetne zahtjeve koji ne uključuju osobne ozljede, smrt ili bolest ili nisu predmet konvencija na koje se poziva u odjeljcima 16.4 do 16.8, odgovornost kompanije za nepravilno izvršavanje ugovora ograničit će se na maksimalno dvostruki iznos u odnosu na cijenu koju je pogođeni putnik platio za krstarenje, ne uključujući premije osiguranja, takse i dodatne troškove na krstarenje.
16.3 Sav prijevoz kopnom, morem i zrakom podliježe uvjetima prijevoza određenog prijevoznika. Ti uvjeti mogu ograničiti ili isključiti odgovornost prijevoznika i čine izraziti temelj ugovora. Kopije ovih pravila i uvjeta mogu se dobiti od kompanije na pismeni zahtjev.
16.4 Prijevoz putnika i njihove prtljage zrakom predmet su raznih međunarodnih konvencija (The International Air Convention), uključujući Varšavsku konvenciju iz 1929. (s dodacima Haškog protokola iz 1955. ili Montrealskog protokola iz 1999. godine). U uvjete prijevoza uključeni su i uvjeti međunarodnih zračnih konvencija (uključujući njihove amandmane i nove konvencije primjenjive na ugovor o krstarenju između kompanije i putnika). Međunarodne zračne konvencije mogu dopustiti prijevozniku da ograniči svoju odgovornost za smrt i ozljedu putnika, gubitak i oštećenje prtljage te kašnjenja pa se razmjer odgovornosti određuje u skladu s tim. Primjerci ovih konvencija dostupni su u kompaniji na zahtjev.
16.5 Međunarodni prijevoz putnika i njihove prtljage morem podliježe EU regulativi 392/2009 (“Regulation 392/2009”) te će se svaka odgovornost kompanije i/ ili prijevoznika za smrt ili ozljedu ili gubitak i oštećenje prtljage koja bi mogla proizići iz prijevoza morem utvrđivati isključivo u skladu s EU regulativom 392/2009. Za kabotažni prijevoz roba i osoba može se primijeniti Atenska konvencija iz 1974. i njen amandman iz 1976. (“The Athens Convention”). Regulativa 392/2009 i Atenska konvencija ograničavaju odgovornost za smrt ili ozljedu ili gubitak ili oštećenje prtljage te posebno tretira dragocjenosti. Smatra se da je prtljaga putniku dostavljena neoštećena ukoliko kompanija (u svojstvu prijevoznika) nije o tome obaviještena pisanim putem: a) u slučaju vidljivog oštećenja do kojeg je došlo prije ili u vrijeme iskrcaja i predaje prtljage; b) u slučaju oštećenja prtljage koji nije očit ili u slučaju gubitka prtljage u roku od 15 dana od dana iskrcaja ili dostave prtljage ili vremena kada je prtljaga trebala biti dostavljena. Svaka šteta koju kompanija plaća će shodno ograničenjima predviđenim EU regulativom 329/2009 ili Atenskom konvencijom biti umanjena proporcionalno nemaru putnika koji je doprinio oštećenju prtljage i prema maksimalnom odbitku navedenom u članku 8. st. 4. iste konvencije. Primjerak regulative 329/2009 i Atenske konvencije dostupan je u kompaniji na zahtjev.
16.6 Ukoliko dođe do odštetnog zahtjeva po osnovi prijevoza morem ili zrakom, kompanija će imati sva prava, zaštitu, imunitet i ograničenja aktualnog prijevoznika, uključujući njegova pravila i uvjete prijevoza te isto predviđeno Atenskom konvencijom. U slučaju da bi neki od dijelova ovih uvjeta bili ništavni prema Varšavskoj, Montrealskoj ili Atenskoj konvenciji ili bilo kojoj obvezno primjenjivoj legislative, bit će ništavni onoliko koliko je to predviđeno, ali ne više od toga.
16.7 Odgovornost kompanije neće ni u kojem slučaju premašiti odgovornost bilo kojeg prijevoznika u skladu s njegovim uvjetima prijevoza i/ili srodnim primjenjivim ili inkorporiranim tvrdnjama.
16.8 Osim tužbi koje proizlaze iz prijevoza zrakom prema točki 16.4, bilo koja odgovornost prema putniku za smrt i osobnu ozljedu te oštećenje ili gubitak prtljage kojoj kompanija može biti izložena, bilo da je regulirana ugovorom u skladu s ovim uvjetima ili na drugi način, uvijek će prema EU regulativi 329/2009 biti ograničena na maksimalno 400,000 SDR po putniku za smrtni slučaj ili ozljedu. Za određene slučajeve maksimalni limit može biti 250,000 SDR. Informacije vezane za Atensku konvenciju mogu se pronaći na stranicama Europske komisije http://europa.eu/legislation_summaries/transport/waterborne_transport/tr0018_en.htm Maskimalni iznos plativ po Atenskoj konvenciji po putniku za svaki smrtni slučaj ili ozljedu je 46,666 SDR . Temeljem EU regulative 392/2009, granica odgovornosti za prtljagu je 2,250 SDR po putniku, odnosno 833 SDR po putniku temeljem Atenske konvencije. Kompanija i prijevoznik ne odgovaraju za dragocjenosti, osim ako su skladištene kod brodskog blagajnika. U tom će slučaju odgovornost biti ograničena na 3.375 SDR, odnosno 1.200 SDR. Navedena ograničenja po putniku odnose se na jedno putovanje. SDR (Special Drawing Right) je jedinica koja se svakodnevno mijenja. Vrijednost SDR jedinice može se izračunati putem stranice http://www.imf.org/external/np/fin/data/rms_five.aspx.
16.9 Unatoč bilo čemu suprotno navedenom u ovim uvjetima, kompanija neće ni u kojem slučaju, ni pod kojim okolnostima biti odgovorna za bilo kakav gubitak ili predviđeni ili procijenjeni ili očekivani gubitak profita, prihoda, koristi, gubitak ugovora, gubitak zbog nekorištenja nečega ili gubitak bilo koje druge prilike, niti za bilo koju posljedičnu ili neizravnu štetu ili gubitak slične prirode.
16.10 Kompanija neće putniku platiti nikakav odštetni zahtjev za gubitak ili štetu koja je neizravno ili izravno uzrokovana okolnostima kojima je spriječeno izvršenje obveza iz ugovora, ako je propust da se radnje iz ugovora izvrše bio izravno ili neizravno povezan s ratom, prijetnjom ratom, civilnim neredima i pobunama, građanskim ratom, industrijskim sporom između zaposlenika ili drugih osoba, terorističkim aktom ili prijetnjom terorističkim aktom, prekidom dostave energenata, zdravstvenim rizikom ili epidemijom, prirodnom ili nuklearnom katastrofom, požarom, nepovoljnim vremenskim prilikama, nepovoljnom stanju mora, samoubojstvom ili pokušajem samoubojstva putnika, putnikovom svjesnom izlaganju opasnosti (osim pri pokušaju spašavanja ljudskog života) ili sudjelovanju u neobičnoj i opasnoj aktivnosti te u sličnim situacijama na koje kompanija ne bi mogla utjecati.
16.11 Gdje kompanija ima pravnu odgovornost za gubitak ili oštećenje imovine, a da nije predviđena Atenskom i/ili Montrealskom konvencijom, tada ta odgovornost ni u kojem trenutku neće prelaziti 500 EUR, dok kompanija ni u kojem slučaju, ni pod kojim okolnostima, ne preuzima odgovornost za novac ili dragocjenosti. Putnicima se preporučuje da u prtljagu ne pakiraju novac i dragocjenosti.